PARTSCANADA.COM FÉVRIER 2025 LOWDOWN ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN NO PIÈCE DESCRIPTION EMIS* 1820-1737 Système d'échappement complet Evolution Line 3 SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT COMPLET EVOLUTION LINE POUR KAWASAKI KX250F 17-20, KX250/X 21-24 • Le fleuron des systèmes d'échappement Akrapovic et tout simplement, le meilleur offert sur le marché • Utilisé et mis à l'épreuve par nos meilleures équipes de course • Unique et destiné à maximiser la performance du moteur, tout en réduisant le poids total pour un maniement optimal de la motocyclette • Fabriqué entièrement de titane • Manchon interne perforé et embout de l'entrée en titane • Tuyau de liaison évasé ou conique fabriqué en titane et soudé au silencieux • Silencieux BN avec bouchon d'extrémité en titane • Tuyau de liaison; joint du tuyau collecteur qui est usiné par CNC à la fine pointe et fixé solidement par des ressorts de grande qualité en acier trempé avec enduit de silicone • Tuyau collecteur de forme conique en titane • Avec un support soudé et durable NO PIÈCE DESCRIPTION EMIS* 1820-1738 Système d'échappement complet Racing Line 3 SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT COMPLET RACING LINE POUR KAWASAKI KX250F 17-20, KX250/X 21-24 • Système d'échappement de grande qualité composé de tuyaux en acier inoxydable et d'un manchon extérieur de silencieux en titane; fabriqué à la main avec précision et minutie • Sa conception unique favorise une performance maximale pour chaque modèle spécifique de motocyclette, tout en réduisant de façon appréciable le poids total pour un rendement supérieur • Identique au système d'échappement haut de gamme Evolution Line, la seule différence étant le matériau utilisé • Avec un support soudé plus durable et un bouchon d'extrémité en titane • Relié avec assemblage à manchon retenu par un ressort de tension avec enduit de silicone • Silencieux BN avec bouchon d'extrémité en titane • Tuyau de liaison soudé au silencieux • Embout de l'entrée et perforation interne fabriqués entièrement de titane • Avec écran thermique en fibre de carbone • Système d'échappement qui respecte les limitations du bruit de la FIM NOTE: Uniquement pour la course en circuit fermé. Ne pas utiliser sur la route. • Système d'échappement qui respecte les limitations du bruit de la FIM NOTE : Uniquement pour la course en circuit fermé. Ne pas utiliser sur la route
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 2 FÉVRIER 2025 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN COULEUR NO PIÈCE Blanc 4602-0207 Noir 4602-0208 Rouge 4602-0209 COULEUR NO PIÈCE Jaune 4602-0211 Bleu 4602-0212 Vert 4602-0213 COULEUR NO PIÈCE Orange 4602-0210 SKIS TMX • Conçu pour les pilotes techniques de montagne • Plus léger et plus finement réglé que les skis BX précédents • Une quille à bascule unique facilite la montée en flanc et offre une excellente adhérence sur les pentes • Queue conique relevée et pousse-neige • La quille de large de 2" allège l’effort de direction sur neige dure • Rainures de traction intégrées pour une prise accrue dans la neige poudreuse et profonde • Largeur de ski: 6,75", longueur: 42", hauteur de quille centrale: 1,125", poids: 7,2 li par ski 4602-0207 4602-0208 4602-0209 4602-0211 4602-0212 4602-0213 4602-0210 DESCRIPTION NO PIÈCE Noir 4101-0487 Vert 4101-0490 Orange 4101-0488 Rouge 4101-0489 BÉQUILLES DE MOTO PLIANTES • Entièrement repliables pour optimiser l'espace entre les utilisations ou durant le transport • Conception solide en plastique offrant un maximum de stabilité avec une surface de soutien en caoutchouc antidérapant • Ouverture et fermeture faciles • Poignée pour un transport facile • 440 lb. capacité 4101-0487 4101-0489 4101-0490 4101-0488
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 3 PARTSCANADA.COM FÉVRIER 2025 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE NOIR BLEU VERT ORANGE ROUGE BLANC BETA 125-480 RR/Racing 2T/4T 13-24 0520-4059 - - - 0520-4060 0520-4058 450 RX 24 0520-4059 - - - 0520-4060 0520-4058 GASGAS MC 125/250F/450F, EC 250/250F/300/350F, EX 250F/300/350F/450F 21-24 0520-4070 - - 0520-4071 - 0520-4072 EC 450F/500F 24 0520-4070 - - 0520-4071 - 0520-4072 HONDA CRF250R/RX 18-24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 CRF450RL/RX 17-24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 HUSQVARNA TC 125/250, FC 250/350/450, FX 350/450 19-24; TE 150/250/300, TX 300, FE 350/350s/ 501/501s 20-24 0520-4070 - - 0520-4071 - 0520-4072 KAWASAKI KX250/X 21-24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 KX450/X 20-24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 KTM 250/350/450/500 EXC-F 16-24 0520-4070 - - 0520-4071 - 0520-4072 125/250/300 SX/XC 250/350/450 SX-F 15-24 0520-4070 - - 0520-4071 - 0520-4072 150/250/350/450/500 XC-F/XC-W/XCF-W 19-24 0520-4070 - - 0520-4071 - 0520-4072 350/500 XW-F 24 0520-4070 - - 0520-4071 - 0520-4072 SHERCO 125-500 SE/SEF Factory 19-23 0520-4070 - - 0520-4071 - 0520-4072 125-500 SE/SEF Factory 24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 YAMAHA YZ125/250 04-24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 YZ250F/FX 14-24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 YZ400F 14-18 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 WR450F 24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 YZ450FX 19-24 0520-4048 0520-4047 0520-4050 - 0520-4049 0520-4046 COUVERCLES DE DISQUE LINÉAIRE • Légers et résistants • Conçus pour protéger le disque et la jambe de fourche gauche lors de glissement et de choc • Point d'attache qui utilise l'écrou de l'axe de roue pour une installation rapide; plus de protection à la jambe de fourche gauche • Couvercle de disque spécialement conçu pour être ajustable et permettre aux boulons de la jambe de suspension d'être resserrés et desserrés sans le retirer • Prol0ongement du couvercle jusqu’à l'étrier pour en protéger l'assemblage contre les chocs et la boue • Multiples ouvertures de ventilation permettant un autoréglage de la température afin de prévenir la surchauffe du disque/étrier 0520-4047 0520-4049 0520-4050 0520-4071 0520-4070 0520-4058
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 4 FÉVRIER 2025 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN DESCRIPTION NO PIÈCE Ensemble underglow DEL à 8 pièces 2040-3246 DESCRIPTION NO PIÈCE Ensemble underglow DEL à 12 pièces 2040-3245 ENSEMBLES UNDERGLOW ENSEMBLE UNDERGLOW DEL À 8 PIÈCES • Améliorez votre VTT ou VUTT avec cet ensemble d'éclairage au néon underglow à 8 pièces DEL, conçu pour être souple et durable dans des conditions extérieures difficiles • Doté de la toute dernière technologie de montage direct des puces DEL, cet ensemble offre un éclairage très puissant et harmonieux avec des tubes de silicone robustes et imperméables en toutes saisons • 12 fois la dimension des DEL traditionnelles pour un trait lumineux plus puissant et doux • IP de 67, idéal pour la conduite hors-route • Fonctionne par le biais d'une application et d'une télécommande RF à des fins de personnalisation, avec mode DIY (personnalisé) et capacités de synchronisation musicale et vocale • Choisissez parmi plus de 300 options accrocheuses, telles qu'un éclairage stroboscopique, séquentiel ou imitant un mouvement de poursuite, avec 12 couleurs statiques préréglées et une roue des couleurs complète RVB • Contenu de l'ensemble : 2 tubes souples imperméables de 9,8 po; 2 tubes souples imperméables de 7,9 po; 2 tubes souples imperméables de 5,9 po; 2 tubes souples imperméables de 3,9 po ENSEMBLE UNDERGLOW DEL À 12 PIÈCES • Pour plus d'éclairage et de personnalisation, l'ensemble d'éclairage au néon underglow à 12 pièces DEL offre un choix élargi de tubes souples et imperméables, parfaits pour éclairer le dessous de votre VTT ou VUTT, les passages de roue et l'intérieur • Cet ensemble robuste pour terrains difficiles assure une luminosité maximale grâce au montage direct des puces DEL • Doté de puces DEL très puissantes, plus larges et denses que les DEL traditionnelles; offre un éclairage constant et harmonieux • IP de 67 pour une durabilité extrême et grande protection contre la boue, l'eau et la poussière • Contrôle vos lumières au moyen d'une appli mobile ou d'une télécommande RF, avec mode DIY (personnalisé) et synchronisation musicale et vocale • Plus de 300 effets lumineux personnalisables, tels qu'un éclairage stroboscopique, ondulatoire ou imitant un mouvement de poursuite, avec 12 couleurs préréglées et une roue des couleurs RVB pour d'infinies possibilités 2040-3245
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 5 PARTSCANADA.COM FÉVRIER 2025 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN NO PIÈCE DESCRIPTION 0635-2597 Déflecteurs de débris Evo 2 DÉFLECTEURS DE DÉBRIS EVO 2 AVEC ENSEMBLE DE BRIDES CONIQUES • Faciles à installer avec deux boulons et plaque de montage avant • Excellente protection des mains et des commandes sans nuire à la vision du pilote • Conçus afin d'empêcher le déflecteur de projections de glisser sur les barres du déflecteur de débris • Peut s'utiliser sur les déflecteurs de débris standards, les déflecteurs de débris EVO2 ou les supports de déflecteur en composite Moto Roost • Offerts en noir • Vendus en paire NO PIÈCE DESCRIPTION 0635-2622 Nécessaire de montage pour déflecteur en aluminium moto Roost à bouts ouverts NÉCESSAIRE DE MONTAGE POUR DÉFLECTEUR EN ALUMINIUM MOTO ROOST À BOUTS OUVERTS • De forme mince afin de laisser plus d'espace aux commandes • S'installe sur guidon universel • Convient aux VTT, motocyclettes et motoneiges • Aide à dévier les projections loin de vos mains et des commandes • Conception qui offre de conserver un guidon aux extrémités ouvertes • Avec tout le matériel de montage • Offert en noir; vendu en nécessaire pour guidons de 7/8 po POUR MODÈLE NO PIÈCE GASGAS 125-500 24-25 (tous avec brides triples coulées) 0602-1518 HUSQVARNA FE/TE 150-501s 24-25 (avec brides triples coulées) 0602-1518 KTM 125-500 EXC-F/XCF-W/XC-W 25 (avec brides triples coulées) 0602-1518 ENSEMBLES DE COLONNE MONTANTE DE GUIDON • Faits à partir d'une billette d'aluminium 6061-T6 • Avec dimensions de 5 à 30 mm, à moins d'indication contraire • Comprennent tout le matériel et la clé • Fabriqués aux États-Unis DESCRIPTION NO PIÈCE 8” L x 10” H 0521-2144 4.5” L x 11” H 0521-2162 PANNEAUX MOLLE UNIVERSELS • En acier de 1/8 po • Multiples choix de fixation Molle • Quatre fentes pour les étuis avec pince • Fentes qui conviennent aux étuis pour ceinture avec pince de 1,5 po • Ajustement universel PANNEAU DE 12 INTERRUPTEURS JUMELÉS • Panneau de commandes à touches sensitives avec DEL modulable automatique • Maximum de 100 A • De 12 à 24 VCC • Connexion rapide; facile à installer • Vendu à l’unité DESCRIPTION NO PIÈCE Panneau de 8 interrupteurs jumelés 0616-0434 PANNEAU DE 8 INTERRUPTEURS JUMELÉS • Panneau de commandes à touches sensitives avec DEL modulable automatique • Maximum de 60 A • De 12 à 24 VCC • Connexion rapide; facile à installer • Vendu à l’unité DESCRIPTION NO PIÈCE Panneau de 12 interrupteurs jumelés 0616-0435 0521-2144
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 6 FÉVRIER 2025 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN DESCRIPTION NO PIÈCE Trousse de protection de céramique (15 ml) 3706-0116 DESCRIPTION NO PIÈCE Trousse de protection de céramique (30 ml) 3706-0117 TROUSSE DE PROTECTION DE CÉRAMIQUE • Couche protectrice durable imprégnée de silicone qui se lie chimiquement à votre extérieur • Couche hydrophobe à haute performance qui confère des propriétés d'évacuation maximale de l'eau et de la boue • Conçue afin que votre véhicule reste propre plus longtemps, tout en facilitant les futurs nettoyages et entretiens • Enduit qui réduit grandement la tension de surface pour une protection durant toute l'année, malgré des conditions météorologiques des plus difficiles • Avec formule de protection contre les UV qui protège contre la décoloration de votre peinture par la lumière directe du soleil et réduit le risque de micro rayures • Utilisez sans risque sur travail de peinture, fibre de carbone, éléments métalliques, roues, vinyle et garniture de plastique rigide • Compatible avec fini lustré ou mat (peut produire une couleur plus foncée lorsqu'appliqué sur des finis mats) • Protection qui dure jusqu'à 2 ans • La trousse comprend : enduit de céramique (deux dimensions offertes), vaporisation pour préparation de la surface, tampon d'application en microfibre, 2 linges de luxe en microfibre pour polir 3706-0117 HUILE SYNTHÉTIQUE 10W-50 • Performance en toutes conditions : La viscosité de l’huile 10W-50 offre une performance indéfectible à votre moteur à 4 temps dans toute la gamme de températures, vous permettant de conserver celui-ci entièrement sous votre contrôle. • Haute performance : Conçue pour les véhicules de fabrication européenne à haute performance et au couple élevé, cette huile résiste sans problème à la chaleur extrême, prévient la dégradation thermique et assure un bon fonctionnement. • Fabriquée pour durer : Elle protège contre un taux de cisaillement élevé, ce qui prolonge la durée d’utilisation du moteur à 4 temps de fabrication européenne pour d’innombrables kilomètres d’aventure. • De grade JASO MA2 DESCRIPTION NO PIÈCE HUILE SYNTHÉTIQUE 10W-50 PTE 3601-0918 HUILE SYNTHÉTIQUE 10W-40 • Performance à tous les niveaux. Cette huile entièrement synthétique avec viscosité dans toute la gamme de températures assure une puissance maximale aux moteurs japonais à 2 et 4 temps • Triomphe de la chaleur. Conçue pour les motocyclettes japonaises à haute performance, cette huile résiste aux températures extrêmes. Elle réduit la friction, tout en minimisant l’usure • Fabriquée pour durer. La formule 10W-40 fonctionne parfaitement sous une pression extrême, protège votre moteur pour une grande durée d’utilisation et pendant d’innombrables kilomètres • Protection contre la friction : La formule synthétique de pointe de cette huile réduit la friction et augmente le plus possible le transfert de puissance, tout en tirant le maximum de performance de votre moteur à 2 ou 4 temps • De grade JASO MA2 DESCRIPTION NO PIÈCE HUILE SYNTHÉTIQUE 10W-40 PTE 3601-0917 HUILE SYNTHÉTIQUE 15W-50 • Performance en toutes conditions : La viscosité de l’huile 15W-50 offre une performance indéfectible dans toute la gamme de températures, vous permettant de conserver la transmission de votre moteur européen à 2 temps entièrement sous votre contrôle. • Haute performance : Fabriquée pour les véhicules importés à haute performance, cette huile résiste sans problème à la chaleur extrême, prévient la dégradation thermique et assure un bon fonctionnement. • Fabriquée pour durer : Conçue pour les moteurs européens perfectionnés, cette huile protège contre un taux de cisaillement élevé, ce qui prolonge la durée d’utilisation du moteur pour d’innombrables kilomètres d’aventure. • De grade JASO MA2 DESCRIPTION NO PIÈCE HUILE SYNTHÉTIQUE 15W-50 PTE 3601-0919 HUILE MINÉRALE 10W-40 • Fabriquée pour durer. Cette huile minérale robuste est conçue pour fonctionner dans les conditions les plus difficiles. Elle offre une performance et une protection fiables à votre motocyclette de fabrication japonaise, pendant de nombreux kilomètres. • Résiste à la chaleur : La formule 10W-40 conserve la viscosité pour une lubrification optimale des moteurs à 2 et 4 temps, même dans les environnements les plus exigeants • Puissance sur laquelle vous pouvez compter. Laissez libre cours en toute confiance à la puissance potentielle de votre moteur japonais. Cette huile réduit la friction et optimise la puissance, assurant un pilotage fidèle aux commandes, sans diminuer la fiabilité • De grade JASO MA2 DESCRIPTION NO PIÈCE HUILE MINÉRALE 10W-40 3601-0916
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 7 PARTSCANADA.COM FÉVRIER 2025 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN DESCRIPTION NO PIÈCE Collier de serrage pour motoneige pro 4504-0318 COLLIER DE SERRAGE POUR MOTONEIGE PRO • Le système de réglage de la pression par cadran permet d'ajuster facilement la pression des skis sans enlever la pince • Installation et réglage simplifiés à partir du sol • Les patins de ski allongés s'adaptent à une grande variété de positions de ski • Poignées ergonomiques pour une mise en place et une utilisation plus faciles • Fabriqué aux États-Unis DESCRIPTION NO PIÈCE Duo chargeur/mainteneur Moose Utility OptimateMC 2 3807-0707 DUO CHARGEUR/MAINTENEUR MOOSE UTILITY OPTIMATEMC 2 • Charge et maintient les batteries au plomb-acide standards ou à électrolyte gélifié 12 V AGM et batteries au lithium-fer-phosphate 12 V/12,8 V/13,2 V • Idéal pour les véhicules rarement utilisés, entreposés ou à utilisation saisonnière • À l'échelle mondiale (de 100 à 240 V, de 50 à 60 Hz) • Boîtier antipoussière enfichable avec câble de recharge de 12 pieds qui se termine par un connecteur SAE • Avec câble de batterie à l'épreuve de l'eau et ensemble de petites pinces pour batterie • Procure une charge précise commandée par microprocesseur, ainsi qu'un maintien à long terme • Aucun risque de surcharge • Ne produit pas d'étincelles • Sécuritaire pour un maintien à long terme • Arrêt automatique si court-circuité ou si la batterie est débranchée DESCRIPTION NO PIÈCE Bouteille de 1,89 l (1/2 gal) chaque 3705-0040 NETTOYANT POUR SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT FLUSH AND CLEAN • Parfait nettoyant pour vos véhicules de sports motorisés sur tout type de terrains • Nettoie le système de refroidissement afin d'obtenir une performance maximale de votre véhicule et d'accroître sa puissance • Enlève la corrosion, le tartre, la graisse, la rouille et la boue • N'endommage pas l'aluminium • Compatible avec les composants propres au système de refroidissement • Aide à conserver un système de refroidissement à haute performance • Compatible ou à utiliser avec toutes les marques de liquide de refroidissement/antigel • Bouteille de 1,89 l (1/2 gal), 4 par caisse; vendu à l'unité DESCRIPTION STANDARD PRÉHUILÉ Filtres à air 1011-4804 1011-4795 FILTRES À AIR STANDARDS POUR KAWASAKI KX250 25, KX450 24-25 • Les filtres doubles Twin Air sont le choix des meilleurs pilotes et équipes de course à l’échelle mondiale • Conception de mousse à double agglomération qui filtre les plus petites particules de poussière, tout en permettant une plus grande circulation d’air que deux filtres distincts (résultats éprouvés) • L’anneau d’étanchéité plat en mousse permet au filtre de rester en place de façon sécuritaire dans des conditions de pilotage extrêmes • Ces filtres sont légèrement plus petits que ceux d’origine, ce qui les rend plus faciles à changer, tout en augmentant l’espace inoccupé autour du filtre pour une meilleure performance • Offerts avec ou sans cage FILTRES À AIR PRÉHUILÉS DE RECHANGE • Le même traitement effectué à l’origine que les équipes de course et le FEO reçoivent, est maintenant offert à tous les utilisateurs de Twin Air • Les filtres sont préhuilés avec l’huile pour filtre Twin Air BIO Foam en utilisant nos appareils de huilage à la fine pointe en vue d’obtenir un recouvrement final constant des pores • Ce sont les mêmes filtres Twin Air qui sont les meilleurs de l’industrie et que vous connaissez, seulement préhuilés pour vous faciliter la tâche • Offerts dans un nouveau sac réutilisable pour plus de facilité 1011-4795 1011-4804
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 8 FÉVRIER 2025 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN DESCRIPTION NO PIÈCE Chariot d’atelier à grandes roues 4120-0053 CHARIOT D’ATELIER À GRANDES ROUES • Avec grandes roues en composite à multiples rayons de 20 po et pneus solides remplis de mousse • Transporte facilement votre motoneige sur presque tous les types de terrain • Structure en acier ultra robuste pour parebrises, guidons avec colonnes montantes, crochets et rétroviseurs, qui conserve le tout en parfait équilibre • Barres ajustables recouvertes de caoutchouc à deux points de levage et sangle ajustable très large afin d’optimiser la répartition du poids et la capacité de levage • Conception renforcée avec inclinaison qui permet une résistance supérieure et un rangement pratique • Convient aux chenilles jusqu’à 21 po de largeur et aux marchepieds jusqu’à 38 po de largeur DESCRIPTION NO PIÈCE Avec image de la barre lumineuse 0616-0430 Image avec deux cubes lumineux 0616-0431 INTERRUPTEURS À BASCULE POUR HARNAIS DE CÂBLAGE • Interrupteurs à bascule de rechange disponibles avec la barre lumineuse ou deux cubes lumineux • Rétro-éclairage en bleu • Comprend un câble de 16" jusqu'au connecteur de jonction • Pour les faisceaux de câbles de la série HD de Brite Lites • 240 watts 0616-0430 DESCRIPTION NO PIÈCE Ensemble d'adaptateurs pour interrupteurs à bascule 2050-0485 ENSEMBLE D’ADAPTATEUR D’INTERRUPTEUR À BASCULE • Optimisé pour les motoneiges avec de grands trous fait en usine dans le tableau de bord • Se glisse sur l'interrupteur à bascule et vient occuper un tableau de bord ouvert de 1,70" x 0,830" ou un tableau de bord pré-perforé • Le paquet de 5 pièces permet d'obtenir les meilleurs résultats lors de l'installation NOTE: Illustration avec l'interrupteur pour barre lumineuse à DEL, non inclus DESCRIPTION NO PIÈCE 5’ 2120-1251 10’ 2120-1253 EXTENSIONS DE FAISCEAU DE CÂBLAGE AVEC CONNECTEURS DT • Ajoute de la longueur au faisceau de câblage HD • Disponible en longueurs de 5' et 10' • Connecteurs DT mâle et femelle • 200 Watt 2120-1251 2120-1253 DESCRIPTION NO PIÈCE Faisceau de câblage avec interrupteur à bascule 2120-1250 FAISCEAU DE CÂBLAGE AVEC INTERRUPTEUR À BASCULE • Faisceau de câblage HD avec interrupteur à bascule lumineux • Comprend deux sorties de connecteur DT pour le branchement de deux lampes cubiques DEL • L'interrupteur à bascule comporte les mots « Work Lights » (feux de travail) et une image de feux cubiques • Comprend un fusible, un relais et des bornes en anneau • Conçu pour un montage d'interrupteur à encastrer dans le tableau de bord DESCRIPTION NO PIÈCE Câble en Y d’extension pour faisceau de câblage 2120-1252 CÂBLE EN Y D’EXTENSION POUR FAISCEAU DE CÂBLAGE • Conçu pour étendre et répartir la ligne de sortie sur les harnais de câblage Brite Lites HD • Comprend deux connecteurs DT mâles et un connecteur DT femelle sur un câble de 4'
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 9 PARTSCANADA.COM FÉVRIER 2025 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN POUR MODÈLE NO PIÈCE CAN-AM Maverick X3 17-25 3540-0091 POUR MODÈLE NO PIÈCE POLARIS RZR XP 17-23 3540-0090 POUR MODÈLE NO PIÈCE POLARIS (SUITE) RZR XP 24-25 3540-0089 SACOCHES POUR ACCOUDOIR • Sacoches en TPUR soudées par ultrasons et vibration qui se fixent sous l'accoudoir • Sacoches semi-rigides qui conservent leur forme bien qu'elles soient vides • Fabriquées de TPUR très durable, soudées par ultrasons et vibration pour un rangement résistant et imperméable • Faciles à installer et conviennent à toutes les portières du pilote et du passager • Vendues à l'unité 3540-0095 DESCRIPTION NO PIÈCE Pour modèles européens 3812-0783 DESCRIPTION NO PIÈCE Pour modèles japonais 3812-0782 TROUSSE À OUTILS SWITCHBACKMC POUR MOTO HORS ROUTE • La trousse à outils SwitchbackMC EU, PIÈCE NO 3812-0783, convient à toutes les motos modernes KTM, Husqvarna et la plupart des GasGas (KTMera) enduro, double usage, de pilotage en forêt et motocross • Cette trousse comprend : un ensemble de clés : 8 mm, 10 mm, 13 mm; douilles hexagonales : 4 mm, 5 mm, 6 mm; embouts Torx : T20, T25, T45; douilles : 6 mm, 8 mm, 10 mm, 13 mm, 17 mm; tournevis à 5 usages, mandrin pliable à manche en T avec cliquet de 1/4 po, adaptateur de 1/4 à 3/8 po, pince à bec effilé, attaches autobloquantes (5), fil de fer doux • La trousse à outils SwitchbackMC JAS, PIÈCE NO 3812-0782, convient à toutes les motos modernes Honda, Yamaha, Kawasaki et Suzuki enduro, double usage, de pilotage en forêt et motocross • Cette trousse comprend un ensemble de clés : 8 mm, 10 mm, 12 mm, 14 mm, 17 mm; douilles hexagonales : 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm; embouts Torx : T20, T25; douilles : 8 mm, 10 mm, 12 mm; tournevis à 5 usages, mandrin pliable à manche en T avec cliquet de 1/4 po, adaptateur de 1/4 à 3/8 po, pince à bec effilé, attaches autobloquantes (5), fil de fer doux • Avec pochette durable munie d'une fermeture éclair DESCRIPTION NO PIÈCE Convient aux ajusteurs de compression courants et rapides de 12 mm 3805-0320 Convient aux ajusteurs de compression courants et rapides de 14 mm 3805-0321 SHOCKSETTERMC • Ajuste facilement et rapidement la compression et le rebond de l'amortisseur • Portable et pratique; permet d'effectuer des ajustements hors route ou sur la piste de course • Convient aux ajusteurs de compression courants et rapides de 12 ou 14 mm • Fabriqué en acier inoxydable durable et en aluminium anodisé 6061-T6 3805-0320 3812-0782 3812-0783
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 10 FÉVRIER 2025 PARTSCANADA.COM AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN TAILLE (A) SLATER, NOIR/JAUNE (B) SLATER, BLANC/NOIR (C) SLATER, NOIR/ROSE (D) SLATER, NOIR/BLEU (E) SLATER, ROUGE/NOIR (F) SLATER, NOIR/GRIS/ORANGE TP - - 0100-2439 - - - P 0100-2428 0100-2434 0100-2440 0100-2446 0100-2452 0100-2541 M 0100-2429 0100-2435 0100-2441 0100-2447 0100-2453 0100-2542 G 0100-2430 0100-2436 0100-2442 0100-2448 0100-2454 0100-2543 TG 0100-2431 0100-2437 - 0100-2449 0100-2455 0100-2544 2TG 0100-2432 0100-2438 - 0100-2450 0100-2456 0100-2545 CASQUE MODULAIRE SOLARIS 2.0 • Coque en polycarbonate moulée par injection • Ouvertures d'aération sur le dessus et au menton qui se referment, et évent d'échappement arrière pour un débit d'air accru • Écran facial en polycarbonate résistant aux égratignures qui est facile à enlever • Pare-soleil rigide rabattable qui est facile à utiliser grâce au levier monté sur le côté • Doublure en polyester entièrement amovible qui chasse l'humidité et coussinets de joue • Boucle de mentonnière micrométrique • Masque respiratoire en option, écran double et écran électrique qui permettent de convertir le casque pour un usage toutes saisons (vendu séparément) • Consultez le tableau des tailles de casque à la page 11 avant de commander • Certification du DOT et de l'ECE 22.06 Casque modulaire SOLARIS 2.0 - Suite à la page suivante A B C D E F
ROUTE • HORS-ROUTE • VTT/VUTT • MOTONEIGE • VÉLO • PNEUS ET ENTRETIEN • CASQUES ET VÊTEMENTS 11 PARTSCANADA.COM FÉVRIER 2025 AVIS: LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 1 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, Y COMPRIS LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 2 SONT CONFORMES AUX NORMES ANTIPOLLUTION DE TOUS LES ÉTATS, SAUF LA CALIFORNIE. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 3 PEUVENT ÊTRE UTILISÉS UNIQUEMENT EN COMPÉTITION ET NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS DANS AUCUN ÉTAT SUR LES ROUTES SUR LES VÉHICULES CONCERNÉS PAR LES NORMES ANTIPOLLUTION. LES PRODUITS AVEC UN CODE EMIS 4 N’ONT PAS DE RESTRICTIONS SUR LE TERRITOIRE AMÉRICAIN TAILLE TAILLE DE CASQUETTE POUCES CENTIMÈTRES TP 65/8 - 63/4 207/8 - 211/4 53 - 54 P 67/8 - 7 215/8 - 22 55 - 56 M 71/8 - 71/4 223/8 - 223/4 57 - 58 G 73/8 - 71/2 231/8 - 231/2 59 - 60 TAILLE TAILLE DE CASQUETTE POUCES CENTIMÈTRES TG 75/8 - 73/4 24 - 243/8 61 - 62 2TG 77/8 - 8 243/4 - 251/8 63 - 64 3TG 81/8 - 81/4 251/2 - 26 65 - 66 4TG 83/8 - 81/2 261/4 - 263/4 67 - 68 TABLEAU-TAILLES DE CASQUE Z1R (ADULTES) TAILLE (A) NOIR (B) NOIR MAT (C) BLANC (D) ARGENT FONCÉ TP 0101-17479 0101-17487 - - P 0101-17480 0101-17488 0101-17503 0101-17519 M 0101-17481 0101-17489 0101-17504 0101-17520 G 0101-17482 0101-17494 0101-17505 0101-17521 TG 0101-17483 0101-17498 0101-17506 0101-17522 2TG 0101-17484 0101-17499 0101-17507 0101-17523 3TG 0101-17485 0101-17500 - - 4TG 0101-17486 0101-17501 - - KIT PIVOT VENTILATION SUPÉRIEURE REFERMABLE PARE-SOLEIL ABAISSABLE CASQUE MODULAIRE SOLARIS 2.0 (SUITE) A B C D
RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5NTY=